Translation of "pagamento da parte" in English


How to use "pagamento da parte" in sentences:

a) Se il termine “assistenza finanziaria” di cui all’articolo 4, paragrafo 3, del regolamento [n. 833/2014] comprenda l’esecuzione di un pagamento da parte di una banca o di un altro ente finanziario.
(a) Does the term “financial assistance” in Article 4(3) of … Regulation [No 833/2014] include the processing of a payment by a bank or other financial institution?
L'abolizione del denaro a favore dell'introduzione della prestazione di lavoro personale dell'individuo come unico mezzo di pagamento da parte del medesimo.
6. The abolition of money and the establishment of the personally rendered work of the individual as the only means of payment for him.
Ogni pagamento da parte dell’Acquirente potrà avvenire unicamente per mezzo di uno dei metodi indicati nell’apposita pagina web dal Fornitore.
Each payment by the Purchaser can be done only by one of the methods indicated in the appropriate web page from the Supplier.
In caso di non pagamento da parte del cliente, l'impresario ha, soggetto a restrizione legale, il diritto di addebitare i costi ragionevoli che sono mostrati al cliente in anticipo.
In case of default by the consumer the entrepreneur has, subject to legal restrictions, the right to charge the reasonable costs which are made known to the consumer in advance.
Dichiarazione congiunta della Banca centrale europea e della Commissione europea, che accolgono con favore l’adozione della Direttiva sui servizi di pagamento da parte del Parlamento europeo
Joint statement by the European Central Bank and the European Commission welcoming the European Parliament’s adoption of the Payment Services Directive
Pretendeva un pagamento da parte di Roddy, come risarcimento per la perdita della proprieta' della famiglia Barlow.
He demanded money from Roddy for payment for lost Barlow property.
L'accesso ai Servizi dell'Abbonamento selezionato è possibile a partire dalla ricezione da parte di Ligeweb del pagamento da parte del Membro.
Access to the Services of the selected Subscription is possible from the reception by Tineoline of the Member's payment.
In caso di mancato pagamento da parte del consumatore, il commerciante ha il diritto, fatte salve le restrizioni legali, di addebitare al consumatore costi ragionevoli resi noti in anticipo.
In case of non-payment subject to statutory limitations, the entrepreneur has the right to advance to the consumer reasonable costs to charge.
L'accesso ai Servizi dell'Abbonamento selezionato è possibile a partire dalla ricezione da parte di Stt del pagamento da parte del Membro.
Access to the Services of the selected Subscription is possible from the reception by Stt of the Member's payment.
Si ritiene che l’ordine sia stato completato dal momento in cui OWLIENT riceve la conferma di pagamento da parte del fornitore di servizi di pagamento dell’Utente per il suddetto ordine.
You have completed Your order at the time OWLIENT receives confirmation of Your payment from OWLIENT’s payment service provider for Your order.
I prodotti offerti aiutano a proteggere le imprese nel mondo dai rischi di mancato pagamento da parte dei clienti, derivanti dalla vendita di beni e servizi a credito.
The credit insurance, bond and collection products offered by Atradius protect companies around the world against the default risks associated with selling goods and services on credit.
E 'anche possibile fornire assistenza finanziaria dal consolato, previo pagamento da parte della famiglia o amici in campagna a causa del Ministero degli Affari Esteri della somma corrispondente, che è la sicurezza finanziaria.
It is also possible to provide financial assistance by the consulate, upon payment by the family or friends in the country on account of the Ministry of Foreign Affairs of the corresponding amount, which is financial security.
Fatti pagare con Blackbell Generare link per richiedere il pagamento da parte del cliente per i servizi di videografia freelance.
Get paid on-the-go with Blackbell Generate links to request payment from your customer for your dog walker.
Salvo il caso in cui il pagamento da parte degli Stati membri non sia ancora avvenuto oppure vi siano dubbi quanto all'ammissibilità, l'imputazione in pagamento avviene entro lo stesso termine.
Save where payment has not yet been made by the Member States or where eligibility is in doubt, the amounts shall be charged as payments within the same time limit.
Non devi usare nessuna parte dei materiali sul nostro sito a scopi commerciali senza aver ottenuto una licenza per farlo (inclusi pagamento da parte tua di qualsiasi canone di licenza) da noi o dai nostri licenziatari.
You must not use any part of the materials on our site for commercial purposes without obtaining a licence to do so (including payment by you of any relevant licence fee) from us or our licensors.
L'accesso ai Servizi dell'Abbonamento selezionato è possibile a partire dalla ricezione da parte di PhocéeNet del pagamento da parte del Membro.
Access to the Services of the selected Subscription is possible from the reception by Webecanik of the Member's payment.
Puoi anche scoprire di più sulla modalità di utilizzo delle informazioni di pagamento da parte di Apple.
You can also learn more about how Apple uses your payment information.
9.6 In caso di non avvenuto pagamento da parte tua, ci riserviamo il diritto di contattare un'agenzia di recupero crediti che si occuperà di richiedere il tuo debito.
9.6 In cases of non-payment or a default on payment by you, we reserve the right to commission a debt collection agency and demand that you pay your fees.
Al momento della prenotazione, riceverai immediatamente una conferma di pagamento da parte di VisitBritain.
Upon booking you will receive an immediate confirmation of payment from VisitBritain.
Ciò richiede altresì la pronta introduzione dei nuovi addebiti diretti SEPA e l’adozione integrale del quadro di riferimento SEPA per le carte di pagamento da parte dei soggetti coinvolti.
The Eurosystem also welcomes the efforts of the international card schemes in preparing for SEPA and the SEPA changes they have already announced.
Generare link per richiedere il pagamento da parte del cliente per i servizi di videografia freelance.
Generate links to request payment from your customer for a shoot.
Spediremo i tuoi articoli entro 24 ore dal ricevimento del pagamento da parte di Dhgate
We will ship your items Within 24 hours after your payment has been received by Dhgate
Il termine decisivo per l’osservazione dei limiti temporali per il pagamento è la ricevuta del pagamento da parte di PantherMedia.
The time decisive for observing the time limit for payment is the receipt of the payment by PantherMedia.
In caso di mancato pagamento da parte del cliente del prezzo pattuito, per qualsiasi ragione o causa, YachtShop.eu inviterà il cliente a effettuare il saldo dei pagamenti.
In case of non-payment by the customer of the agreed price, for any reason or cause, YachtShop.eu will invite the customer to provide the balance of payment.
Qualora tali tariffe non vengano pagate dopo la richiesta di pagamento da parte di Polar, Polar potrà risolvere il presente Contratto interamente o in parte con effetto immediato.
In the event that any fees due are not paid after Polar’s request to pay, Polar may terminate this Agreement in whole or in part with immediate effect.
L'utente riconosce che potrà intercorrere un intervallo di alcune ore o giorni tra la conferma di un ordine e la conferma del pagamento da parte dell'IPP tramite il sistema di elaborazione dei pagamenti associato.
You acknowledge there may be a gap of several hours or days between the time you place an order and the time the IPP confirms payment through its associated payment processor.
Il Servizio Team Pro verrà attivato successivamente alla ricezione del pagamento da parte di Polar.
The Team Pro Service shall be activated after Polar has received payment.
I dettagli completi dell'accordo stabiliscono che circa le donne 1, 000 che hanno lavorato a Riot Games da novembre 2014 fino alla data della conclusione dell'accordo avranno diritto a un pagamento da parte dell'azienda.
Full details of the settlement state that approximately 1, 000 women who worked at Riot Games from November 2014 until the date the settlement is finalized will be entitled to a payment from the company.
L’utente non può vantare alcuna pretesa sull’offerta o sul mantenimento di determinati sistemi di pagamento da parte della European Games Group AG.
The user shall not be entitled to claim that European Games Group AG offer or maintain certain payment systems.
(a)alla fornitura di servizi di comunicazione elettronica a utenti finali nell’Unione, indipendentemente dall’obbligo di pagamento da parte degli utenti finali;
(a)the provision of electronic communications services to end-users in the Union, irrespective of whether a payment of the end-user is required;
L’autorità competente può differire, in tutto o in parte, il pagamento da parte di un ente creditizio dei contributi straordinari ex post agli SGD laddove i contributi metterebbero a repentaglio la liquidità o la solvibilità dell’ente creditizio.
The competent authority may defer, in whole or in part, a credit institution's payment of extraordinary ex-post contributions to the DGS if the contributions would jeopardise the liquidity or solvency of the credit institution.
Nel ricevere la richiesta di prenotazione e il relativo pagamento da parte del Cliente gli sarà inviata via e-mail una ricevuta per conto del Fornitore.
Once we receive your service booking request form and payment, we will acknowledge receipt of the payment by e-mail on behalf of the Supplier.
In caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente, il venditore ha il diritto di riprendersi la merce.
In case of payment default on the part of the Customer, the Seller is entitled to retake possession of the goods.
La prestazione di servizi di pagamento da parte dei prestatori di servizi di pagamento può comportare il trattamento di dati personali.
Provision of payment services by the payment services providers may entail processing of personal data.
Il contratto tra le parti per l'acquisto della merce non verrà sancito fino all'approvazione del pagamento da parte nostra e all'effettivo addebito sulla carta di credito o di debito.
A contract between us for the purchase of the goods will not be formed until your payment has been approved by us and we have debited your credit or debit card.
La Commissione attribuisce una grande importanza alla questione dei ritardi di pagamento da parte delle amministrazioni pubbliche, constatata in diversi Stati membri, e persegue una rigorosa politica di applicazione della direttiva in materia.
The Commission attaches great importance to addressing the issue of delayed payment by public authorities, which has also been identified in several Member States, and pursues a strict enforcement policy of the Late Payment Directive.
I francesi sono facilmente impressionati da un avvocato che richiede il pagamento da parte loro.
The French are easily impressed by a lawyer who demands payment from them.
(ii) l'autorizzazione del pagamento da parte dell’Utente non è andata a buon fine;
(ii) We have not been able to obtain authorisation for your payment
Limiti dell’utilizzo degli strumenti di pagamento e dell’accesso ai conti di pagamento da parte dei prestatori di servizi di pagamento
Limits of the use of the payment instrument and of the access to payment accounts by payment service providers
Nel caso in cui non ricevessimo il pagamento da parte dell'istituto di emissione della carta di credito o di debito o dai suoi agenti, l'utente si impegna a versare tutti gli importi dovuti su richiesta da parte nostra.
If payment is not received by us from your credit or debit card issuer or its agents, you agree to pay all amounts due upon demand by us.
Al momento della prenotazione riceverai una conferma immediata del pagamento da parte di VisitBritain Shop.
Upon booking you will receive an immediate confirmation of payment from VisitBritain Shop.
c) gli effetti specifici che i prodotti proposti possono avere per il consumatore, incluse le conseguenze del mancato pagamento da parte del consumatore; e
(c) the specific effects the products proposed may have on the consumer, including the consequences of default in payment by the consumer; and
Genera collegamenti per richiedere il pagamento da parte del cliente per i servizi di progettazione del logo.
Generate links to request payment from your customer for your dog walker.
8.4 In caso di ritardato pagamento da parte del cliente, DCS ha il diritto di bloccare la carta per l'utilizzo dei servizi di e-tron Charging Service.
8.4 If the customer fails to make a payment in accordance with section 8.2, DCS has the right to block the customer from using the e-tron Charging Service.
3.2 I Beni vengono consegnati nella confezione stabilita dalla Società e, se del caso, previo pagamento da parte del Cliente di una garanzia.
3.2 Goods are delivered in the packaging as determined by Company and, as the case may be, subject to payment by Customer of a guarantee.
i tuoi dettagli rilevanti per le modalità di pagamento, da parte della tua società datrice di lavoro, relative ai nostri prodotti o servizi, quali il tuo nome come appare sulla tua carta di credito aziendale.
your details as relevant to your employer company’s method of payment for our products or services, such as your name as it appears on your corporate credit card (see Ordering below) should you choose to provide such details; and
Se il tuo Conto Skrill non dispone di saldo sufficiente, ci riserviamo il diritto di esigere il pagamento da parte tua.
If your Skrill Account balance is insufficient, we reserve the right to require repayment from you.
8.4292449951172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?